Dantares estoy probando el juego podrias arreglar en Vagabond hay varias cosas que mejorar las tiendas se llaman todas igual tienda de vagabond 1 es la tienda de los mercaderes otra 2 tienda de objetos 3 tienda principal entrada en la tienda principal al hablar Dice :en parentesis los cambios q se harian un ejercito republicano y uno(otro) imperial combatiendo cerca de la frontera... a los republicanos heridos se les trajo aqui Estan siendo tratados ally (aqui) si teneis tiempo ¿podriais (podrias)hacerles una visita?
Ok, me lo apunto. Siempre que podáis, ponedme alguna captura para localizarlo más rápido. Lo de la tienda es que en inglés es "Vagabond Tent" que no "shop", son tiendas todas, pero de campaña, entonces no sabría cómo traducirlo sin alargarlo porque no cabe.
Porque si dejo los originales, el juego se corrompe, y hay palabras traducidas mediante un tipo de "atajos", que volverían a quedarse en inglés. Por eso voy sacando "betas" de capítulo en capítulo.
te ayudare a testear el juego en lo q pueda alguna cosa mas si cuando termines el juego tengo grabadas todos los capitulos para ver si quieres q pruebe algo para grabar el cd uso marca verbatim grabadora lg q grabadora o cd me recomiendas para q sea igual al original como el cd original ninguno muchas veces da fallos la copia
Yo te recomiendo que uses un emulador, para no ir grabando tantos cds, pero si no, LG + Verbatim deberían ir bien, grabalo a la mínima velocidad posible.
aoy alex_man excelente trabajo
ResponderEliminarHola, me encanta el trabajo que están asciendo, animo y no se rindan.:)
ResponderEliminarGracias por el apoyo
ResponderEliminarmuy buen trabajo! Enhorabuena
ResponderEliminarVais a muy buen ritmo.
ResponderEliminarEste fin de semana comienzo una partida nueva a ver si veo algún fallito.
De nuevo..... Muchas gracias.
Dantares estoy probando el juego podrias arreglar en Vagabond hay varias cosas que mejorar
ResponderEliminarlas tiendas se llaman todas igual
tienda de vagabond
1 es la tienda de los mercaderes otra 2 tienda de objetos
3 tienda principal entrada
en la tienda principal al hablar
Dice :en parentesis los cambios q se harian
un ejercito republicano y uno(otro) imperial
combatiendo cerca de la frontera...
a los republicanos heridos se les trajo aqui
Estan siendo tratados ally (aqui)
si teneis tiempo ¿podriais (podrias)hacerles una visita?
Ok, me lo apunto. Siempre que podáis, ponedme alguna captura para localizarlo más rápido. Lo de la tienda es que en inglés es "Vagabond Tent" que no "shop", son tiendas todas, pero de campaña, entonces no sabría cómo traducirlo sin alargarlo porque no cabe.
EliminarGracias por la ayuda ;)
tambien he llegado al capitulo 4 castillo de Aspia no se xq borraste los dialogos no aparecen en ingles ni nada parece error del juego
EliminarPorque si dejo los originales, el juego se corrompe, y hay palabras traducidas mediante un tipo de "atajos", que volverían a quedarse en inglés. Por eso voy sacando "betas" de capítulo en capítulo.
Eliminarte ayudare a testear el juego en lo q pueda alguna
ResponderEliminarcosa mas si cuando termines el juego tengo grabadas todos los capitulos para ver si quieres q pruebe algo
para grabar el cd uso marca verbatim grabadora lg
q grabadora o cd me recomiendas para q sea igual al original
como el cd original ninguno muchas veces da fallos la copia
Yo te recomiendo que uses un emulador, para no ir grabando tantos cds, pero si no, LG + Verbatim deberían ir bien, grabalo a la mínima velocidad posible.
Eliminar