lunes, 12 de marzo de 2012

Primeras capturas de Balsamo

Os dejo alguna captura de Balsamo, que mientras resolvemos algunos problemas, voy a seguir traduciendo poco a poco.

Para que veáis que esto sigue adelante:




13 comentarios:

  1. Respuestas
    1. Está corregido, esas capturas las hice antes de ir correigiendo y dudé si ponerla o no, pero no se os escapa una, jajajaja. Mejor mejor.

      Eliminar
  2. no aguanto más voy a empezar una partida iba a esperar que estuviera traducido pero xDDDDDDDD no aguanto. xDDDD

    ResponderEliminar
  3. Ummm... vais a tener que reiniciar todos la partida, pues que ahora he cambiado algunas cosas, que se van guardando de partida en partida, y si ya la tienes iniciada toca reiniciar.

    Pero vaya, que puedes empezarla xD

    ResponderEliminar
  4. Ahora estoy intentando reducir el tamaño de uno de los archivos, porque si no no funciona, y quiero eliminar los nombres de los ataques especiales de Murasame, Hagane y Fynding, no sé donde buscarlos...

    ResponderEliminar
  5. ummmm no te cabe con los kb que tenias? podemos mirar para hacer reduciones de enemigos ataques y tal

    ResponderEliminar
  6. yo estuve haciendo retoques en los 1-7 archivos y estaba haciendo el archivo 7 de batallas(que me di cuenta que era diferente que el de los demas archivos)

    ResponderEliminar
  7. Listo, ya está logrado. 63,8kb xD

    ResponderEliminar
  8. Vale, Cuando salga de este viaje y tal, Te voy a ayudar en serio,ultimamente he andado muy liado. podemos hacer la traducción por partes. tu un archivo y yo otro(no hace falta que me pases el archivo,sabes perfectamente que tengo el programa y todos lso archivos originales en ingles) dime simplemente el nombre

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Claro, y cada uno por su cuenta probarlo y corregir errores y luego intercambiamos

      Eliminar
  9. si te paso el archivo y miramos los 2 ^^, por mi perfecto. Mi novia tambien nos ayudara sabe muchisimo ingles. de echo es ella la que me corrigue mucho (yo hice dos archivos el de OP103 y el de dream para probar si kieres te los paso y los miras ^^.

    ResponderEliminar
  10. una cosa,tmb deberias pasarme los textos que ya tengas en español,para ver mas o menso de lo que hablan y saber mas o menos lo q voy a traducir a continuacion y ponerme al dia por eso hice yo varios documentos para ver mas o menso de lo q hablaban,me pongo al dia y te ayudo 100 %,cuenta conmigo.

    ResponderEliminar