lunes, 22 de septiembre de 2014

El proyecto sigue...

¿Qué tal el verano? Perdonad por no haber dicho nada hasta el día de hoy, pero ha sido un verano muy ajetreado y, para que engañarnos, no le he dedico tiempo a la traducción.

Hace 1 semana que he medio vuelto a las andadas y he traducido algún que otro archivo, pero nada de completar capítulos.

Simplemente quería haceros constar de que el proyecto contiua adelante, ya que alguno me ha preguntado si lo había abandonado, pero nada más lejos de la realidad.

Mi intención sigue siendo la misma desde que lo comencé, terminar los 3 Escenarios y el Premium Disc, y si se pudiera más adelante, comenzar con alguna que otra cosa.

miércoles, 18 de junio de 2014

Cambios en el final del Escenario 1

Hola.

Parece ser que nuestros amigos de Shining Force III Translation Project, han querido asemejar aun más el final PAL/USA al JAP, dado que en éste último si usaban términos que dejaban entrever que algo gordo iba a pasar al final del primer escenario (ya sabéis a qué me refiero), mientras que la versión que nos llegó a penas hacía mención a una continuación.

Por ello, he actualizado los parches PAL/USA y JAP con el nuevo final que, lejos de ser diferente, es más acertado, además de diversas correcciones reportadas y la consecuente sincronización de textos entre el Escenario 1 y el 2.

No actualizaré el número de versión, porque estoy a la espera de un nuevos reportes.

Un saludo.

martes, 27 de mayo de 2014

Escenario 3, Capítulo 2... por fin

ACTUALIZACIÓN: 

29/05/14: He actualizado la beta porque al parecer había un error en un archivo y se saltaba líneas de texto. Si lo habéis bajado antes del 29, volved a bajarlo del mismo enlace.

Bueno, pues por fin puedo decir que he terminado de traducir los archivos del Capítulo 2. Os dejo imágenes y al final, como siempre, el enlace de descarga:




martes, 13 de mayo de 2014

Sobre el capítulo 2 del Escenario 3

Chicos, siento teneros abandonado, y es que es cierto que ya debería de haber lanzado la beta del capítulo 2 (la de RetroMadrid), pero he decidido esperar y rematar algunos ficheros que estaban sin traducir.

El problema es que eso me llevará un tiempo. Tiempo del que ahora mismo dispongo muy poco pero cada 30 min. libre que tenga lo dedicaré, sin duda, a avanzar la traducción muy poco a poco.

Espero que la próxim entrada del blog que haga sea para dejaros la nueva beta.

Gracias a todos y espero que lo entendáis.

viernes, 18 de abril de 2014

Shining Force III: Proyecto Español en la RetroMadrid 2014

Una vez más, se celebrará la RetroMadrid y este año gracias a Ryo Suzuki de SegaSaturno, Shining Force III: Proyecto Español hará acto de "semi-presencia", pues estará expuesto mi trabajo más actualizado hasta el momento del Escenario 3, pero yo no estaré presente (por temas personales).




Quien quiera pasarse y probarlo, podrá hacerlo en el stand SEGA CLASSICS de SegaSaturno y Dreamcast.es.

Como he dicho, la versión que se mostrará, será la más avanzada que pueda aportar has ahora y eso incluye al capítulo 2 completamente traducido.

Espero vuestros comentarios, un saludo.

miércoles, 12 de marzo de 2014

Comenzamos una nueva aventura, Escenario 3 ver. 0.1.0

Bueno, pues os dejo la primera beta del último Escenario de este grandioso juego para el que la quiera ir probando y reportando fallos en el hilo habilitado para tal causa.

Espero que la disfrutéis. Os adjunto capturas:




lunes, 3 de febrero de 2014

Escenario 1 ver. 1.0.3 y Escenario 2 ver. 1.0.1

ACTUALIZACIÓN:

He cambiado algunos textos de combates, así como el final del Escenario 2 para que concuerde con el texto del principio del Escenario 3.

Muy buenas.

Ya terminé de recopilar datos y cambiar muchos de los elementos del juego gracias a vuestra aportación en este hilo:

http://shining-force-iii-proyecto-espa-ol.4207.n7.nabble.com/Renombramiento-de-todos-los-elementos-de-todos-los-Escenarios-td270.html

Así que actualizad vuestras ISOs porque el cambio creo que merece mucho la pena.

Espero que en futuras actualizaciones consiga descubrir cómo modificar gráficos, pero sin duda aún queda mucho camino para conseguir que el juego queda con una traducción óptima.

Para ello, y como siempre, os invito a que dejéis vuestras correciones en el foro y de esa manera conseguir que el juego quede con una traducción perfecta gracias a todos.

Un saludo y pasaos por la sección Descarga del blog.

jueves, 23 de enero de 2014

Comenzando a trabajar en el Escenario 3

Muy buenas a tod@s.

Pues ya lo dice el título de la página, ya tengo todas las plantillas preparadas (a falta de la biblioteca biográfica) y todos gráficos preparados para comenzar a trabajar en la última parte de esta fantástica aventura, tanto la de Synbios y cia. como la mia como traductor de estos juegos.

Pese a que este año será un año complicado a nivel personal, evadirme un rato cada día para fantasear con esta traducción me vendrá muy bien.

Sin más, os dejo con la primera captura, el título traducido (como siempre, con posibilidad de poder cambiarlo).

Espero vuestros comentarios, un saludo.